One reason it is hard to search for tatebanko is that they are also named by words which Google translate as "lantern toys" and "upright kite stands".
Having to learn a lot of different words and circumlocutions for same thing, several different "alphabets" where one character might have different meaning or pronunciation depending on it you are using it according to Chinese meaning or Japanese usage would tend to make written communication rather complex.
Link to Japanese Paper Theater page:
Daruma San in Japan, Japanese Art and Culture (01): Daruma Yobanashi