PaperModelers.com

Go Back   PaperModelers.com > Papermodelers' Bar and Grill > First Cuts; A Lounge

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #21  
Old 03-07-2017, 10:15 AM
Newmodeller Newmodeller is offline
Member
 
Join Date: Jan 2017
Posts: 3
Total Downloaded: 595.2 KB
Well said and a perfect working principle to effect.

Quote:
Originally Posted by airdave View Post
I don't see a reason to share the cover image of the model.
It may be a very low quality image, but its still a copyrighted image.

but the English translation pages are perfect!
Not copies of the Halinski instructions.
No diagrams.
You still need the original kit for it all to make sense.

Just straight text english translation.
I have no issues with this.
Lets hope some members create a few more...for any kit thats not in english.
Reply With Quote
  #22  
Old 03-07-2017, 10:32 PM
herky's Avatar
herky herky is offline
Member
 
Join Date: Mar 2011
Location: feilding ,new zealand
Posts: 6,996
Total Downloaded: 857.34 MB
Quote:
Originally Posted by airdave View Post
Yeah, if a designer offers something, or tells you that you will get something if you purchase
then they should honour that commitment.
...agreed.

It does not state on halinski covers that you can get english instructions.
But if a reseller of a halinski kit, knows that halinski produces and gives away english translations,
then its no surprise that they inform their customers of this (suggesting they contact halinski).
on the papel3d model cover it states exactly that.hence my annoyance
__________________
Carborundum Illegitimi Ne
Herky
Reply With Quote
  #23  
Old 03-07-2017, 10:33 PM
herky's Avatar
herky herky is offline
Member
 
Join Date: Mar 2011
Location: feilding ,new zealand
Posts: 6,996
Total Downloaded: 857.34 MB
Quote:
Originally Posted by airdave View Post
I don't see a reason to share the cover image of the model.
It may be a very low quality image, but its still a copyrighted image.

but the English translation pages are perfect!
Not copies of the Halinski instructions.
No diagrams.
You still need the original kit for it all to make sense.

Just straight text english translation.
I have no issues with this.
Lets hope some members create a few more...for any kit thats not in english.
that sounds reasonble to me
__________________
Carborundum Illegitimi Ne
Herky
Reply With Quote
  #24  
Old 03-08-2017, 05:30 AM
CIUTTSO's Avatar
CIUTTSO CIUTTSO is offline
Member
 
Join Date: Dec 2012
Location: Barcelona
Posts: 92
Total Downloaded: 912.84 MB
It's so difficult for printers include english assembly instructions? It's common on all other modelling branches as plastic kits, wood ships or metal figures. If paper models had instructions in other languages than Polish I'm sure sales will be increased too...
Reply With Quote
  #25  
Old 03-08-2017, 07:54 AM
airdave's Avatar
airdave airdave is offline
Member
 
Join Date: Apr 2009
Location: Ontario Canada
Posts: 14,254
Total Downloaded: 257.44 MB
I don't include Polish instructions in my kits...?
So, why should they have English instructions?

Halinski has no obligation to provide English instructions.
And it would add more work to producing a kit.
And it would add more pages (and cost) to the kit.

But I don't think they have any interest in catering to english speaking.
I think its a negative attitude to anything not Polish.
In the same way you don't see a lot of models from other designers in the Polish and Middle European model circles.

Just my opinion.

...
I should try that...including Polish instructions in one of my kits.
But would that mean I also have to include German? Spanish? French? American?
Not worried about Russian or Chinese...they just use Google Translator when they pirate the model.
__________________
SUPPORT ME PLEASE: PaperModelShop
Or, my models at ecardmodels: Dave'sCardCreations
Reply With Quote
Google Adsense
  #26  
Old 03-08-2017, 11:50 AM
KCStephens's Avatar
KCStephens KCStephens is offline
Member
 
Join Date: Dec 2007
Location: York, Pennsylvania
Posts: 2,252
Total Downloaded: 678.6 KB
From my experience, I don't think translating instructions to English actually does that much good anyway... For the most part it ends up saying... "glue part X to part Y, then glue part Y to part Z, etc, etc, so on and so fourth"...not a whole lot of information that you didn't already know. If you just follow along with the numbers that are embedded in the foreign language instructions you can usually figure out the build sequence from there.
More important than the written instructions are the drawings, a good set of drawings is hard to beat in any language.
If you are still stumped on a key word or two, you can always type them into a translator to decipher their meaning. This can be very helpful at times.
Good Luck!
Reply With Quote
  #27  
Old 03-08-2017, 12:14 PM
Diderick A. den Bakker's Avatar
Diderick A. den Bakker Diderick A. den Bakker is offline
Member
 
Join Date: Jul 2009
Location: Zeist (near Utrecht), Holland
Posts: 1,360
Total Downloaded: 164.37 MB
KCStephens: on that note: I have been active in this field for 15 years as publisher and internet shopkeepr, and for the first 10 years most East European publishers had no English texts at all. For that matter: there are a great number of excellent Russian models where you cannot even read the name if you do not know the cyrillic script... But their drawings were always sufficient for interested builders. Obviously, the publishers did (and do) not expect to sell enough models to the West to cover the costs of translations. And yes: sketches are always better than words - which is why I have always worked with sketches rather than texts in my own publications in the series Zeist Bouwplaten and Paper Trade. (I know this is shameless advertising - but publishing unusual / serious models costs money, and every little publicity may help).
HOWEVER: I have long had a Polish-English vocabulary available via my site zeistbouwplaten.nl/ I don't remember the name of the people from whom I got it, but don't worry anyone: I was given permission to share it. So no copyright problems, and I will send it free of charge. Just ask for help, and help will often come... If anyone is interested, mail me via my site or send a pm.
Reply With Quote
  #28  
Old 03-08-2017, 10:20 PM
herky's Avatar
herky herky is offline
Member
 
Join Date: Mar 2011
Location: feilding ,new zealand
Posts: 6,996
Total Downloaded: 857.34 MB
Quote:
Originally Posted by airdave View Post
I don't include Polish instructions in my kits...?
So, why should they have English instructions?

Halinski has no obligation to provide English instructions.
And it would add more work to producing a kit.
And it would add more pages (and cost) to the kit.

But I don't think they have any interest in catering to english speaking.
I think its a negative attitude to anything not Polish.
In the same way you don't see a lot of models from other designers in the Polish and Middle European model circles.

Just my opinion.

...
I should try that...including Polish instructions in one of my kits.
But would that mean I also have to include German? Spanish? French? American?
Not worried about Russian or Chinese...they just use Google Translator when they pirate the model.
dont forget maori as its second language over here
__________________
Carborundum Illegitimi Ne
Herky
Reply With Quote
  #29  
Old 03-09-2017, 01:08 AM
herky's Avatar
herky herky is offline
Member
 
Join Date: Mar 2011
Location: feilding ,new zealand
Posts: 6,996
Total Downloaded: 857.34 MB
Quote:
Originally Posted by airdave View Post
I don't include Polish instructions in my kits...?
So, why should they have English instructions?

Halinski has no obligation to provide English instructions.
And it would add more work to producing a kit.
And it would add more pages (and cost) to the kit.

But I don't think they have any interest in catering to english speaking.
I think its a negative attitude to anything not Polish.
In the same way you don't see a lot of models from other designers in the Polish and Middle European model circles.

Just my opinion.

...
I should try that...including Polish instructions in one of my kits.
But would that mean I also have to include German? Spanish? French? American?
Not worried about Russian or Chinese...they just use Google Translator when they pirate the model.
just to clear up my issue over this.
publishers are obviously free to publish their models in whatever language they choose.if they choose to only publish in one language then its up to us to work around this using anyway we can;
However when you purchase a model legimatly from the publisher on the basis that you can email them for english instructions after purchase and they are then not forthcoming with information then they have not honoured the terms of sale.i wont make the mistake of buying from them again.just to repeat my issues over instructions are with papel3d and not halinsky
__________________
Carborundum Illegitimi Ne
Herky
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 08:48 PM.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

Parts of this site powered by vBulletin Mods & Addons from DragonByte Technologies Ltd. (Details)
Copyright © 2007-2023, PaperModelers.com