#71
|
|||
|
|||
La primera amenaza Fokker
The first Fokker threat |
#72
|
|||
|
|||
¡Empezamos!
La pieza 3 al ser cilíndrica nos dará mayor resistencia y evitara que se nos deforme en un futuro, para hacerlas nos valdremos con una aguja delgada. Nota: Hay piezas de sobra por si nos equivocamos Let's start! Part 3, being cylindrical, will give us greater resistance and prevent it from being deformed in the future, to make them we will use a thin needle. Note: There are spare parts in case we make a mistake |
#73
|
|||
|
|||
Donde se omite es donde va el piloto y el elevador de profundidad
Las guías verdes nos servirán para el tanque de combustible y los soportes de las alas Where it is omitted is where the pilot and depth riser goes The green guides will serve us for the fuel tank and the wing supports |
#74
|
|||
|
|||
La pieza 6 la reforzamos antes con cartulina, y cuando la pegamos al fuselaje no debe pegarse el respaldo al fuselaje
We reinforce part 6 before with cardboard, and when we glue it to the fuselage, the backing should not be glued to the fuselage. |
#75
|
|||
|
|||
La piezas 7 y 8 se refuerzan pegándolos a un trozo de cartulina, la pieza11 no se pega en parte inferior (ahí se va el aire caliente, gases de combustión)
Pieces 7 and 8 are reinforced by gluing them to a piece of cardboard, piece 11 is not glued to the bottom (there goes the hot air, combustion gases) |
Google Adsense |
#76
|
|||
|
|||
La pieza(s) 12 nos servirán luego para los hilos (opcional) que sostendrán las alas
The piece(s) 12 will be used later for the threads (optional) that will hold the wings |
#77
|
|||
|
|||
Sigue el tren de aterrizaje, nos ayudaremos con las guías
Follow the landing gear, we'll help each other with the guides |
#78
|
|||
|
|||
El elevador de profundidad, no hay que pegar las piezas 18 y 19 si queremos que se muevan
The depth elevator, do not glue parts 18 and 19 if we want them to move |
#79
|
|||
|
|||
Sigue el soporte del patín de cola, en la parte inferior pegamos la pieza 22 a la 18 y de ahí pegaremos las piezas restantes (23 y 24)
Follow the tail skid support, at the bottom we glue part 22 to 18 and from there we will glue the remaining parts (23 and 24) |
#80
|
|||
|
|||
No hay que pegar las piezas 25 y 26 al 27 si queremos que nuestro timón se mueva, y para ello nos auxiliaremos con una aguja
It is not necessary to glue pieces 25 and 26 to 27 if we want our rudder to move, and for this we will help ourselves with a needle |
Google Adsense |
|
|